Kraje i narodowości
Nazwy krajów w języku angielskim często różnią się od tych, których używamy po polsku. Na przykład Poland to Polska, a Germany to Niemcy. Niektóre kraje mają przed nazwą przedimek "the", jak the USA (Stany Zjednoczone) czy the UK (Wielka Brytania).
Przymiotniki określające narodowość zawsze piszemy wielką literą! Na przykład: Polish (polski), American (amerykański) czy British (brytyjski). Te same słowa często oznaczają też osoby danej narodowości, np. a Polish person = a Pole (Polak).
W przypadku niektórych krajów, nazwa narodowości całkowicie różni się od nazwy kraju. Na przykład osoba z Germany (Niemcy) to German Niemiec/Niemka, a z France (Francja) to French Francuz/Francuzka.
Ciekawostka! W języku angielskim niektóre nazwy krajów zawsze występują z przedimkiem "the" - zapamiętaj the USA, the UK i the Czech Republic. Ale większość krajów tego przedimka nie potrzebuje!