Słownictwo filmowe po angielsku i polsku
Kiedy oglądasz napisy końcowe filmu, widzisz mnóstwo osób zaangażowanych w jego produkcję. Obsada filmu to po angielsku cast, a osobą, która wszystkim kieruje, jest reżyser (director). W filmie występują aktorzy pierwszoplanowi (lead actors), którzy grają główne postacie (main characters), oraz aktorzy i aktorki drugoplanowe (supporting actors/actresses). Czasami w tle możesz zauważyć statystów (extras).
Filmy dzielą się na różne gatunki, które po angielsku brzmią podobnie do polskich nazw. Lubisz dreszczyk emocji? Wybierz thriller lub film akcji (action film). Wolisz się pośmiać? Komedia (comedy) to strzał w dziesiątkę! Dla fanów wyobraźni mamy film fantasy i film science fiction, a dla romantyków - romans (romantic film).
Gdy jesteś w nastroju na coś innego, możesz wybrać film animowany (animated film), musical lub horror (horror film). Każdy z tych gatunków ma swoje charakterystyczne cechy i klimat.
Ciekawostka filmowa! Czy wiesz, że w angielskim nazwy gatunków filmowych często używane są jako przymiotniki? Możesz powiedzieć "a romantic movie" (romantyczny film) zamiast "a romance" (romans).