Inwersja z przeczeniami
W angielskim występuje wiele konstrukcji z przeczeniami, które wymagają inwersji:
On no account (pod żadnym pozorem): On no account can you talk to me when I work.
In no way (w żaden sposób): In no way can I get rid of this tune now.
Not even once (ani razu): Not even once have I heard "Last Christmas" this year.
Not until (dopóki nie): Not until the Christmas came did the radio start playing this song.
Podobnie jak przy konstrukcjach z "only", w zdaniach z "not until" inwersja pojawia się w drugiej części zdania.
Przydatne: Inwersja z przeczeniami świetnie nadaje się do wyrażania stanowczych opinii lub zakazów - użyj jej, gdy chcesz, by Twoja wypowiedź brzmiała mocno i zdecydowanie!
Konstrukcje z so/such that (tak..., że...) również powodują inwersję. Wskazują one na intensywność cechy:
- So great was the party that nobody remembers it.
- So catchy is this song that everybody sings it.