Rozwinięcie i zakończenie e-maila po angielsku
Rozwinięcie e-maila to kluczowa część, w której przedstawiamy główny powód naszego kontaktu. Oto kilka przydatnych zwrotów:
Example: "I'm writing to tell you that..." (Piszę, by przekazać Ci, że...), "I need to tell you about..." (Muszę Ci opowiedzieć o...), "I've got important news for you" (Mam dla Ciebie ważne wieści).
Jeśli potrzebujemy pomocy lub chcemy o coś poprosić, możemy użyć:
Quote: "I need your help" (Potrzebuję Twojej pomocy), "Please, could you...?" (Proszę, czy mógłbyś...?), "I want to ask you for a favor" (Chciałbym Cię prosić o przysługę).
Zakończenie e-maila powinno zawierać podziękowanie, zachętę do kontaktu i pozdrowienia:
Example: "Thanks in advance" (Z góry dziękuję), "Please, feel free to contact me if you have any questions" (Proszę, pisz do mnie gdybyś miał jakieś problemy), "Hope to hear from you soon" (Mam nadzieję, że się wkrótce odezwiesz).
Podpis nadawcy może być formalny lub nieformalny, w zależności od kontekstu:
Vocabulary: Podpis nadawcy - zwrot kończący e-mail, np. "Best wishes" (Pozdrawiam ciepło), "Kindest regards" (Serdecznie pozdrawiam), "Love" (Całuję).
Te zwroty do maila po angielsku są niezwykle przydatne w przygotowaniach do egzaminu ósmoklasisty. Praktyka pisania przykładowych e-maili po angielsku z wykorzystaniem tych zwrotów pomoże uczniom osiągnąć lepsze wyniki w części pisemnej egzaminu.