Zawody po niemiecku
Jak mówić o zawodach po niemiecku? Większość nazw zawodów zaczyna się od rodzajnika "der", który wskazuje na rodzaj męski. Warto zauważyć, że wiele z tych słów brzmi podobnie do polskich odpowiedników!
Dla zawodów technicznych mamy: der Architekt (architekt), der Informatiker (informatyk), der Programmierer (programista). Nazwy związane z transportem to der Busfahrer (kierowca autobusu) i der Fahrer (kierowca).
Zawody związane z usługami to m.in. der Friseur (fryzjer), der Kellner/die Kellnerin kelner/kelnerka, der Koch/die Köchin kucharz/kucharka. Dla profesji edukacyjnych i artystycznych mamy der Lehrer (nauczyciel), der Maler (malarz).
💡 Ciekawostka: Zauważ, że w języku niemieckim często tworzymy żeńskie formy zawodów dodając końcówkę "-in" do formy męskiej, np. der Kellner → die Kellnerin.
Inne ważne zawody to der Journalist (dziennikarz), der Medizinstudent (student medycyny), das Model model/modelka, der Politiker (polityk), der Polizist (policjant), der Rentner (emeryt), der Schüler (uczeń), der Sportler (sportowiec), der Student (student) i der Tierarzt (weterynarz).