Uczucia i emocje po niemiecku - Kluczowe słownictwo
Ta strona zawiera obszerny zestaw słownictwa związanego z uczuciami i emocjami w języku niemieckim. Materiał podzielony jest na trzy główne kategorie: czasowniki, rzeczowniki i wyrażenia.
W sekcji czasowników znajdziemy wiele ważnych słów opisujących różne stany emocjonalne. Emocje po niemiecku wyrażane są przez takie czasowniki jak "sich ärgern" złosˊcicˊsię, "beneiden" zazdrosˊcicˊ czy "sich freuen" cieszycˊsię. Warto zwrócić uwagę na różnice w konstrukcjach gramatycznych, na przykład "sich freuen über" cieszycˊsięzczegosˊ i "sich freuen auf" cieszycˊsięnacosˊwprzyszłosˊci.
Vocabulary: sich freuen über +Akk - cieszyć się zczegosˊ
Vocabulary: sich freuen auf +Akk - cieszyć się nacosˊ,conastąpiwprzyszłosˊci
Rzeczowniki związane z emocjami obejmują zarówno pozytywne, jak i negatywne uczucia. Nastroje po niemiecku można wyrazić za pomocą takich słów jak "die Freude" radosˊcˊ, "die Angst" strach czy "die Wut" złosˊcˊ.
Highlight: Warto zwrócić uwagę na różnicę między "die Eifersucht" zazdrosˊcˊobliskąosobę a "der Neid" zazdrosˊcˊorzeczymaterialnelubosiągnięciainnych.
Strona zawiera również przydatne wyrażenia, które pozwalają na bardziej naturalne wyrażanie emocji w języku niemieckim. Na przykład "in Begeisterung geraten" oznacza "wpadać w zachwyt", a "vor Freude springen" to "skakać z radości".
Example: Ich habe Angst. - Boję się...
Example: in guter / schlechter Stimmung sein - być w dobrym / złym nastroju
Dla osób uczących się niemieckiego, ta strona stanowi cenne źródło wiedzy o emocjach niemiecki słówka. Pozwala na znaczne wzbogacenie słownictwa i umożliwia bardziej precyzyjne wyrażanie uczuć w języku niemieckim. Jest to szczególnie przydatne w codziennej komunikacji oraz w sytuacjach wymagających emocjonalnego zaangażowania.