Zdania przyzwalające w języku niemieckim
Zdania przyzwalające są niezwykle przydatne w codziennej komunikacji, gdy chcesz wyrazić, że coś zrobiłeś pomimo trudności. Możesz je utworzyć używając dwóch głównych spójników: obwohl lub trotzdem.
W zdaniach z obwohl czasownik zawsze znajduje się na końcu zdania (szyk końcowy). Możesz zacząć zdanie od części ze spójnikiem: Obwohl ich Kopfschmerzen habe, besuche ich dich (Pomimo, że boli mnie głowa, odwiedzę cię) lub odwrotnie: Ich gehe ins Kino, obwohl du nicht mitkommst (Idę do kina, pomimo że ty nie idziesz ze mną).
W zdaniach z trotzdem stosujemy szyk prosty w pierwszej części zdania, a następnie szyk prosty po spójniku trotzdem. Przykład: Er hat kein Geld, trotzdem kauft er jedes Jahr ein neues Auto (On nie ma pieniędzy, mimo to kupuje co roku nowy samochód).
Wskazówka: Zapamiętaj prostą regułę - po "obwohl" czasownik wędruje na koniec zdania, a po "trotzdem" mamy normalny szyk zdania podmiot+orzeczenie. Ta różnica w szyku jest kluczowa!