Zdania przyzwalające (Konzessivsätze)
Zdania przyzwalające w języku niemieckim pomagają wyrazić, że coś zostało zrobione pomimo istniejących trudności. Możemy je tworzyć za pomocą dwóch głównych spójników: "obwohl" (chociaż, mimo że) oraz "trotzdem" (mimo to).
Przy użyciu spójnika "obwohl" czasownik musi znajdować się na końcu zdania (szyk końcowy). Możemy zacząć zdanie od części ze spójnikiem lub odwrotnie. Na przykład: Obwohl ich Kopfschmerzen habe, besuche ich dich (Pomimo, że boli mnie głowa, odwiedzę cię) lub Ich gehe ins Kino, obwohl du nicht mitkommst (Idę do kina, pomimo że ty nie idziesz ze mną).
Z kolei przy użyciu "trotzdem" stosujemy szyk prosty w drugiej części zdania. Przykładowo: Er hat kein Geld, trotzdem kauft er jedes Jahr ein neues Auto (On nie ma pieniędzy, mimo to kupuje co roku nowy samochód). "Trotzdem" łączy dwa niezależne zdania, ale podkreśla kontrast między nimi.
Wskazówka: Zapamiętaj prostą regułę: "obwohl" wymaga szyku końcowego (czasownik na końcu), podczas gdy po "trotzdem" stosujemy szyk prosty (czasownik na drugim miejscu w zdaniu).