Biblijne źródła kultury europejskiej
Biblia wpływa na nasze życie na więcej sposobów, niż myślisz! Kształtuje sztukę, literaturę, sposób myślenia i nawet codzienne zwroty językowe. To dlatego jest w programie - nie tylko ze względu na religię, ale jako fundament kultury europejskiej.
W Biblii wyróżniamy sakrum (to co boskie, święte) i profanum (to co ludzkie, ziemskie). Werset to podstawowa jednostka tekstu - wyraźnie wyodrębnione zdanie lub jego część, która niesie określone znaczenie.
Biblizmy to wyrażenia, które przeszły z Biblii do codziennego języka. Kiedy mówisz "zakazany owoc", "rzucać perły przed wieprze" czy "umywać ręce", używasz właśnie biblizmów! Każdy ma swoją historię - na przykład "ciemność egipska" pochodzi z opowieści o plagach egipskich.
💡 Ciekawostka: Wyrażenie "poznać po owocach" oznacza, że o wartości czyichś działań świadczą ich efekty - pochodzi z przypowieści Jezusa o dobrym i złym drzewie.
Historia Abrahama pokazuje hierarchię wartości - gdy Bóg kazał mu poświęcić syna Izaaka, Abraham był gotów to zrobić z posłuszeństwa. To prefiguracja (zapowiedź) ofiary Jezusa w Nowym Testamencie - Abraham/Izaak odpowiadają Bogu Ojcu/Jezusowi.
Hiob to symbol cierpienia niezawinionego. Mimo że był sprawiedliwy i bogobojny, stracił wszystko - zdrowie, dzieci, majątek. Jego historia pokazuje, że cierpienie jest tajemnicą i częścią życia, a człowiek nie zawsze rozumie, dlaczego go spotyka.
Kohelet (Eklezjasty) głosi pesymistyczną prawdę: "Marność nad marnościami i wszystko marność" (łac. vanitas vanitatum). Człowiek jest śmiertelny, nie może poznać całej prawdy i nie panuje nad swoim życiem. Ten motyw vanitas przewija się przez całą kulturę europejską.