Rodzaje zapożyczeń i wyrazy rodzime
Zapożyczenia występują w różnych formach:
Właściwe - przeniesione z języka obcego bez większych zmian, ewentualnie dostosowane do polskiej pisowni i wymowy, np. "keczup", "apartament".
Sztuczne - stworzone w języku polskim z obcych elementów (głównie greckich i łacińskich), np. "hydroterapia", "telefon".
Hybrydy - łączą elementy rodzime i obce, np. "telewidz" obce"tele"+polskie"widz", "ciucholand".
Kalki językowe - dosłowne tłumaczenia obcych słów, np. "nastolatek" (od ang. "teenager"), "światopogląd" (od niem. "Weltanschauung").
Wyrazy rodzime to słowa pochodzące wyłącznie z języka polskiego - stanowią rdzeń naszego języka i odnoszą się często do podstawowych pojęć, czynności i przedmiotów.
💡 Warto zapamiętać! Język polski, jak każdy żywy język, cały czas się rozwija, przyjmując nowe zapożyczenia, szczególnie z języka angielskiego. Nie wszystkie są jednak potrzebne!