Deutsche Lebensmittel- und Getränkebezeichnungen
Diese Seite bietet eine umfangreiche Auflistung von deutschen Lebensmittel- und Getränkebezeichnungen mit ihren polnischen Entsprechungen. Die Liste ist besonders hilfreich für Deutschlernende, die ihren Wortschatz im Bereich Jedzenie po niemiecku erweitern möchten.
Highlight: Die Liste enthält nicht nur einfache Übersetzungen, sondern auch die korrekten Artikel für jedes deutsche Substantiv, was für das Erlernen der Produkty spożywcze po niemiecku z rodzajnikami unerlässlich ist.
Die Auflistung beginnt mit verschiedenen Gemüsesorten wie Sellerie derSellerie und Meerrettich derMeerrettich. Es folgen Kräuter wie Majoran derMajoran und Thymian derThymian.
Vocabulary: "der Schnittlauch" - Szczypiorek auf Polnisch, ein häufig verwendetes Küchenkraut.
Die Liste setzt sich fort mit weiteren Gemüsesorten wie Rüben dieRu¨be und Zucchini dieZucchini, gefolgt von verschiedenen Fleischprodukten wie Geflügel dasGeflu¨gel und Hackfleisch dasHackfleisch.
Example: "das Würstchen" - Kiełbaska auf Polnisch, ein typisches deutsches Gericht.
Auch Milchprodukte wie Quark derQuark und Joghurt derJoghurt sind aufgeführt. Die Liste endet mit verschiedenen Getränken, darunter alkoholische wie Rotwein derRotwein und nicht-alkoholische wie Limonade dieLimonade.
Definition: "der Sekt" - Szampan auf Polnisch, ein Schaumwein, der oft bei Feiern getrunken wird.
Diese umfassende Liste ist ein wertvolles Hilfsmittel für alle, die Niemiecki słówka jedzenie lernen möchten, sei es für einen Jedzenie po niemiecku klasa 7 Test oder für allgemeine Sprachkenntnisse.