Pismo Święte stanowi fundamentalne dzieło dla kultury i tradycji chrześcijańskiej, które przez wieki kształtowało język i literaturę wielu narodów. Biblie i ich tłumaczenia na różne języki to fascynujący proces, który rozpoczął się już w starożytności i trwa do dziś. Pierwotnie teksty biblijne zapisane były w języku hebrajskim, aramejskim i greckim, a następnie tłumaczone na łacinę i kolejne języki narodowe.
Związki frazeologiczne o biblijnym pochodzeniu są obecne w codziennym języku polskim, nawet jeśli nie zawsze zdajemy sobie z tego sprawę. Wyrażenia takie jak "zakazany owoc", "sól ziemi" czy "umywać ręce" pochodzą właśnie z Biblii i są powszechnie używane w mowie potocznej. Te biblijne nawiązania wzbogacają nasz język i świadczą o głębokim wpływie Pisma Świętego na kulturę.
Klasyfikacja ksiąg Starego i Nowego Testamentu pozwala uporządkować teksty biblijne według ich charakteru i treści. Stary Testament zawiera 46 ksiąg w kanonie katolickim, podzielonych na księgi historyczne, dydaktyczne i prorockie. Nowy Testament składa się z 27 ksiąg, w tym czterech Ewangelii, Dziejów Apostolskich, listów apostolskich oraz Apokalipsy św. Jana. Każda z tych ksiąg ma swój unikalny charakter i przekazuje ważne treści religijne oraz moralne. Zrozumienie tej klasyfikacji pomaga w lepszym poznaniu i interpretacji tekstów biblijnych, które przez stulecia kształtowały światopogląd i wartości wielu pokoleń.