Konstrukcje I wish / if only
Kiedy chcesz wyrazić życzenie lub żal po angielsku, konstrukcje "I wish" działają według trzech prostych zasad. Najważniejsze to zapamiętać, że używasz różnych czasów w zależności od tego, o jakim okresie mówisz.
Dla przyszłości zawsze używasz "would": "I wish you would leave tomorrow" oznacza, że chcesz, żeby ktoś jutro wyjechał. To proste - przyszłość = would.
Dla teraźniejszości używasz Past Simple, ale uwaga! Czasownik "be" ma specjalną formę - zawsze "were", nawet dla "I/he/she/it". "I wish I were famous" brzmi lepiej niż "I wish I was famous" i podkreśla, że to niemożliwe marzenie.
Dla przeszłości potrzebujesz Past Perfect had+IIIforma. "I wish they had waited for us yesterday" oznacza żal, że wczoraj na nas nie poczekali. Gdy żałujesz czegoś, często dodajesz "hadn't": "I wish I hadn't bought this car" (żałuję, że kupiłem to auto).
Wskazówka: Pamiętaj - "were" dla wszystkich osób w zdaniach z "I wish" o teraźniejszości!